很多剛畢業(yè)的朋友們都是學(xué)國(guó)貿(mào)專業(yè)出來(lái)的,一般都學(xué)過(guò)外貿(mào)函電這門(mén)課,老師們反復(fù)教你們?cè)趺磳?xiě)商務(wù)信函,怎么回詢盤(pán)等等,其實(shí)這些教材幾乎都是學(xué)院派認(rèn)識(shí)編的,不是老掉牙過(guò)時(shí)的東西,就是和現(xiàn)實(shí)基本脫節(jié)的。很多老師一輩子都呆在學(xué)校里,連外貿(mào)都沒(méi)做過(guò),你怎么能指望從他們這里學(xué)到信函的精髓?真正的好的email,必須要模仿老外的行文方式,尤其是英語(yǔ)為母語(yǔ)的客人!即使你的郵件寫(xiě)的四平八穩(wěn),語(yǔ)法精到,整篇下來(lái)沒(méi)有任何錯(cuò)誤,在大學(xué)里可以拿滿分作文了,可客人收到以后,還是怎么看怎么別扭。我覺(jué)得,你給客人寫(xiě)郵件的時(shí)候,必須要忘記中國(guó)人的行文和思維方式,要按歐美人的習(xí)慣去思考問(wèn)題和寫(xiě)郵件,這樣才能讓客戶把你當(dāng)成同類。